“กึ สุ สุจิณฺณํ สุขมาวหาติ - อะไรหนอที่บุคคลประพฤติดีแล้วนำความสุขมาให้”
อาฬวกยักษ์ทูลถามพระพุทธองค์ในอาฬวกสูตรว่า “กึ สุ สุจิณฺณํ สุขมาวหาติ” แปลว่า “อะไรหนอที่บุคคลประพฤติดีแล้วนำความสุขมาให้”
บทว่า สุจิณฺณํ แปลว่า ที่บุคคลประพฤติดีแล้ว คือ ที่บุคคลทำไว้ดีแล้ว
บทว่า สุขํ แปลว่า ความสุข คือ ความยินดีทางกายและทางจิต (ความสบายกายสบายใจ)
บทว่า อาวหาติ แปลว่า ย่อมนำมา คือย่อมมา คือย่อมให้ ได้แก่ย่อมอิ่มเอิบ (แช่มชื่น สดชื่น เช่นหน้าตาอิ่มเอิบ, หรือปลาบปลื้ม สบายใจมาก เช่น จิตใจอิ่มเอิบ)
พระผู้มีพระภาคเจ้าตรัสตอบว่า “ธมฺโม สุจิณฺโณ สุขมาวหาติ” แปลว่า “ธรรมอันบุคคลประพฤติดีแล้ว นำความสุขมาให้”
บทว่า ธมฺโม แปลว่า ธรรม คือกุศลธรรม ๑๐ ประการ หรือธรรมมีทานศีลและภาวนา
กุศลธรรม ๑๐ ประการ ได้แก่
การประพฤติดีทางกาย ๓ อย่าง คือไม่ฆ่าสัตว์ตัดชีวิต, ไม่ถือเอาทรัพย์ที่เขามิได้ให้, ไม่ประพฤติผิดในกามทั้งหลาย
การประพฤติดีทางวาจามี ๔ อย่าง คือไม่พูดเท็จ, ไม่พูดส่อเสียด, ไม่พูดวาจาหยาบ, พูดตามความจริง
การประพฤติดีทางใจมี ๓ อย่าง คือเป็นผู้ไม่มีความโลภอยากได้ของเขา, เป็นผู้มีจิตไม่พยาบาท, เป็นผู้มีความเห็นชอบ
บทว่า สุจิณฺโณ แปลว่า ที่บุคคลประพฤติดีแล้ว คือที่บุคคลกระทำไว้ดีแล้ว
บทว่า สุขมาวหาติ แปลว่า ย่อมนำมาซึ่งความสุข คือย่อมนำมาซึ่งความสุขของมนุษย์เช่นความสุขของพระเจ้าจักรพรรดิเป็นต้น และความสุขอันเป็นทิพย์เช่นความสุขของท้าวสักกะเป็นต้น และนิพพานสุขเช่นความสุขของพระอรหันต์เป็นต้นในที่สุด
เพราะฉะนั้น ธรรมที่บุคคลประพฤติดีแล้วย่อมให้สมบัติทั้ง ๓ คือมนุษย์สมบัติสวรรค์สมบัติและนิพพานสมบัติ ดังนี้แล
พระมหาวัชระ เชยรัมย์
File Photo: Myanmar's BEST Haipa Waterfall, Mong Hsu, Southern Shan State, Myanmar.
0 comments: