เพื่อนหายาก
หิเตสโน สุมิตฺโต จ, วิญฺญู จ ทุลฺลโภ ชโน;
ยโถสธญฺจ สาทุญฺจ, โรคหารี จ สชฺชโน.
คนทำประโยชน์ให้ เป็นเพื่อนดี มีปัญญา และเป็นคนดี หาได้ยาก
เสมือนยาดี มีรสอร่อย และยังรักษาโรคได้ด้วย ก็หาได้ยากเช่นกัน.
(ธรรมนีติ มิตตกถา ๙๙, มหารหนีติ ๑๔๕)
ศัพท์น่ารู้ :
หิเตสโน (ผู้แสวงหาประโยชน์เกื้อกูล) หิต+เอสน > หิเตสน+สิ
สุมิตฺโต (มิตรที่ดี, เพื่อนที่ดี) สุ+มิตฺต > สุมิตฺต+สิ
จ (ด้วย, และ) ทั้ง ๕ ศัพท์เป็นนิบาตใช้ในอรรถรวบรวมบท (ปทสมุจจยัตถะ)
วิญฺญู (ผู้รู้, นักปราชญ์) วิญฺญู+สิ
ทุลฺลโภ (หาได้ยาก, หาได้โดยยาก) ทุ+ลภ > ทุลฺลภ+สิ
ชโน (ชน, คน) ชน+สิ
ยโถสธญฺจ ตัดบทเป็น ยถา+โอสธํ+จ (เปรียบเหมือนโอสถ, เปรียบดุจยา), ยถา (เหมือน, ประดุจ) นิบาตบอกอุปมา, โอสธํ (โอสถ, ยา) โอสถ+สิ = โอสธํ (นป)
สาทุญฺจ ตัดบทเป็น สาทุํ+จ (ที่รสดี, มีรสหวาน, รสอร่อย, ชื่นใจ) สาทุ+สิ = สาทุ
โรคหารี (นำโรคไป, รักษาโรค, บำบัดโรค) โรค+หารี > โรคหารี+สิ
สชฺชโน (คนดี, คนงาม) สชฺชน+สิ
อีกสำนวนหนึ่งจาก โลกนีติไตรพากย์ ของ เสฐียรโกเศศ-นาคประทีป ท่านแปลไว้น่าฟัง ดังนี้
ชนที่แสวงประโยชน์ แลเป็นเพื่อนที่ดีทั้งเป็นปราชญ์ ทั้งเป็นสาธุชน หายากแสนยาก
เช่นเดียวกับยา ทั้งรสดีด้วยแลบำบัดโรคหายด้วย หายากอย่างยิ่ง.
อีกสำนวนหนึ่ง จากราชนีติ ธรรมนีติ โดย นายทอง หงศ์ลดารมภ์ (มหากิม) ท่านแปลไว้น่าฟัง ดังนี้...
คนช่วยเหลือในประโยชน์ เป็นเพื่อนดี เป็นนักปราชญ์ เป็นสาธุน หาได้ยาก
เช่นเดียวกับยา ทั้งรสก็อร่อยทั้งรักษาโรคได้ด้วย ก็หาได้แสนยากเหมือนกัน.
____
Credit: Palipage: Guide to Language - Pali
อ่านบทความเกี่ยวข้องเพิ่มเติม👉 ยอดคน , มิตรแท้ , เพื่อนแท้ , เพื่อนหายาก , พูดมากเจ็บคอ , วิธีครองใจคน , มิตรภาพจืดจาง , มิตรภาพมั่นคง , ตัดไฟแต่ต้นลม , เพื่อนคู่คิด , เพื่อนดีดุจอ้อยหวาน , กุศลธรรมนำสุข , กัลยาณมิตร , ยอดกัลยาณมิตร , คนอื่นที่ดุจญาติ , คนไม่น่าคบ
1. อาจริยกถา แถลงอาจารย์ , 2. สิปปกถา - แถลงศิลปะ , 3. ปัญญากถา - แถลงปัญญา , 4. สุตกถา - แถลงความรู้ , 5. กถากถา - แถลงถ้อยคำ , 6. ธนกถา - แถลงทรัพย์ , 7. เทสกถา - แถลงประเทศ , 8. นิสสยกถา - แถลงนิสัย , ๙. มิตตกถา - แถลงมิตร
0 comments: