บุญกรรมต้องทำเอง
อตฺตนาว กตา ลกฺขี, อลกฺขี อตฺตนา กตา;
น หิ ลกฺขึ อลกฺขิญฺจ, อญฺโญ อญฺญสฺส การิโต.
บุคคลสร้างสิริมงคลด้วยตนเอง และสร้างสิ่งที่มิใช่สิริมงคลด้วยตนเอง เพราะคนอื่นจะสร้างสิริมงคลหรือสิ่งที่ มิใช่สิริมงคลให้คนอื่นหาได้ไม่.-๑
(ธรรมนีติ ธนกถา ๘๐, มหารหนีติ ๒๕๐, ขุ. ชา. ๒๗/๘๘๕ สิริกาฬกัณณิชาดก)
ศัพท์น่ารู้ :
อตฺตนาว ตัดบทเป็น อตฺตนา+เอว (ด้วยตนนั่นเทียว, ด้วยตนเท่านั้น)
กตา (ถูกกระทำแล้ว) กร+ต > กต+สิ
ลกฺขี, (โชคดี, ศรี, สิริมงคล, สมบัติ, บุญ, วาสนา) ลกฺขี+สิ (อิต.)
อลกฺขี (ไม่มีโชค, ไม่มีศรี, ไม่มีสมบัติ, หมดบุญ, สิ้นวาสนา) น+ลกฺขี > อลกฺขี+สิ
อตฺตนา (ด้วยตนเอง) อตฺต+นา
น (ไม่, หามิได้) นิบาตบอกปฏิเสธ
หิ (ที่แท้, ที่จริง, จริงอยู่) นิบาต
ลกฺขึ (ซึ่งสิริมงคง) ลกฺขี+อํ
อลกฺขิญฺจ ตัดบทเป็น อลกฺขึ+จ (และซึ่งสิ่งที่มิใช่สิริมงคล) อลกฺขี+อํ
อญฺโญ (คนอื่น) อญฺญ+สิ สัพพนาม
อญฺญสฺส (แก่ผู้อื่น) อญฺญ+ส สัพพนาม
การิโต (ให้กระทำ) กร+เณ+อิ+ต > การิต+สิ
ส่วนในมหารหนีติ (คาถา ๒๕๐) คาถานี้ มีการใช้ศัพท์ที่ต่างกันนิดหน่อย ดังนี้.
อตฺตนา กุรุเต ลกฺขี, อลกฺขีจาปิ อตฺตนา;
น หิ ลกฺขี อลกฺขี จ, อญฺโญ อญฺญสฺส กุรุเต.
แต่ในพระบาฬี-ชาดก (ขุ. ชา. ๒๗/๘๘๕, สิริกาฬกัณณิชาดก) มีข้อความดังนี้.
อตฺตนา กุรุเต ลกฺขึ, อลกฺขึ กุรุเตตฺตนา;
น หิ ลกฺขึ อลกฺขึ วา, อญฺโญ อญฺญสฺส การโก.
-๑ คำแปล จากคำนำหนังสืออุปปาตสันติ โดยพระคันธสาราภิวงศ์ วัดท่ามะโอ จังหวัดลำปาง.
อีกสำนวนหนึ่งจาก โลกนีติไตรพากย์ ของ เสฐียรโกเศศ-นาคประทีป ท่านแปลไว้น่าฟัง ดังนี้
ความมีบุญวาสนาตนก็ทำไว้เอง ความเสื่อมบุญวาสนา ตนก็ทำไว้เอง ความมีบุญวาสนาหรือเสื่อมบุญวาสนา คนอื่นทำให้แก่คนอื่นไม่ได้เลย ฯ
อีกสำนวนหนึ่ง จากราชนีติ ธรรมนีติ โดย นายทอง หงศ์ลดารมภ์ (มหากิม) ท่านแปลไว้น่าฟัง ดังนี้...
ความมีบุญวาสนา ตนก็ทำไว้เอง ความเสื่อมบุญวาสนา ตนก็ทำไว้เอง ความมีบุญหรือมีกรรม ใครทำให้ใครไม่ได้เลย.
6. ธนกถา นิฏฺฐิตา : จบแถลงทรัพย์ 👉 75. อริยทรัพย์ ๗ อย่าง , 76. เหล่าชนผู้มีทรัพย์ , 77. ทรัพย์ช่วยได้ , 78. ทรัพย์เพื่อนแท้ , 79. ทรัพย์มีเพื่อนก็มา , 80. บุญกรรมต้องทำเอง
1. อาจริยกถา แถลงอาจารย์ , 2. สิปปกถา - แถลงศิลปะ , 3. ปัญญากถา - แถลงปัญญา , 4. สุตกถา - แถลงความรู้ , 5. กถากถา - แถลงถ้อยคำ , 6. ธนกถา - แถลงทรัพย์ , 7. เทสกถา - แถลงประเทศ
Credit: Palipage: Guide to Language - Pali
0 comments: