ทรัพย์มีเพื่อนก็มา
สตฺตา สทูปเสวนฺติ, โสทกํ วาปิอาทิกํ;
สโภคํ สธนญฺเจว, ตุจฺฉา เต เจ ชหนฺติ เต.
สัตว์ทั้งหลายย่อมเข้าหาที่มีน้ำ เช่นหนองบึงเป็นต้นทุกเมื่อฉันใด คนทั้งหลายย่อมเข้าหาคนมีโภคทรัพย์ทุกเมื่อฉันนั้น ผิพวกคนมีทรัพย์เหล่านั้นหมดตัวไซร์ คนทั้งหลาย ก็จะละทิ้งพวกเขาแน่.
(ธรรมนีติ ธนกถา ๗๙, มหารหนีติ ๑๓๘)
ศัพท์น่ารู้ :
สตฺตา (สัตว์ ท.) สตฺต+โย
สทูปเสวนฺติ ตัดบทเป็น สทา+อุปเสวนฺติ (เข้าไปคบหา ทุกเมื่อ) สพฺพ+ทา = สทา (ทุกเมื่อ); อุป+√เสว+อ+อนฺติ = อุปเสวนฺติ (ย่อมเข้าไปคบหา, เข้าไปหา) ภูวาทิ. กัตตุ.
โสทกํ (ที่เป็นไปกับด้วยน้ำ, สถานที่มีน้ำ) สห+อุทก > โสทก+อํ
วาปิอาทิกํ (มีบึง(หนอง)เป็นต้น) วาปิ+อาทิก > วาปิอาทิก+อํ
สโภคํ (คนมีโภคทรัพย์, คนร่ำรวย) สห+โภค > สโภค+อํ
สธนญฺเจว ตัดบทเป็น สธนํ+จ+เอว (และคนมีทรัพย์นั่นเทียว) สห+ธน > สธน+อํ = สธนํ
ตุจฺฉา (ผู้เปล่า, ไม่มีทรัพย์, ยากจน, ไร้ประโยชน์) ตุจฺฉ+โย
เต (เหลานั้น, อ. ชน ท. เหล่านั้น) ต+โย สัพพนาม, ปฐมาวิภัตติ พหูพจน์
เจ (ถ้าวา, ผิว่า, หากว่า) นิบาตบอกความปริกัปป์
ชหนฺติ (ละ, ทิ้ง, สละ) √หา+อ+ติ ภูวาทิ. (ชโหตฺยาทินัย) กัตตุ.
เต (เหล่านั้น, ซึ่งชน ท. เหล่านัน) ต+โย สัพพนาม, ทุติยาวิภัตติ
อีกสำนวนหนึ่งจาก โลกนีติไตรพากย์ ของ เสฐียรโกเศศ-นาคประทีป ท่านแปลไว้น่าฟัง ดังนี้
ทวยสัตว์ย่อมเข้าไปหาสถานที่มีน้ำเช่นบึงในกาลทุกเมื่อฉันใด ทวยชนย่อมเข้าหาผู้มีโภคะแลมีทรัพย์เหมือนฉะนั้น หากว่าชนเหล่านั้นไร้ทรัพย์ ทวยชนก็เลยไปเสีย.
อีกสำนวนหนึ่ง จากราชนีติ ธรรมนีติ โดย นายทอง หงศ์ลดารมภ์ (มหากิม) ท่านแปลไว้น่าฟัง ดังนี้...
สัตว์ทั้งหลาย ย่อมพากันเข้าหาแหล่งน้ำ เช่นบึงเป็นต้น ในกาลทุกเมื่อฉันใด คนทั้งหลายก็พากันเข้าหาคนมีทรัพย์สินฉันนั้น หากไร้ทรัพย์คนก็ละเลย.
Credit: Palipage: Guide to Language - Pali
6. ธนกถา นิฏฺฐิตา : จบแถลงทรัพย์ 👉 75. อริยทรัพย์ ๗ อย่าง , 76. เหล่าชนผู้มีทรัพย์ , 77. ทรัพย์ช่วยได้ , 78. ทรัพย์เพื่อนแท้ , 79. ทรัพย์มีเพื่อนก็มา , 80. บุญกรรมต้องทำเอง
อ่านบทความเกี่ยวข้องเพิ่มเติม👇
1. อาจริยกถา แถลงอาจารย์ , 2. สิปปกถา - แถลงศิลปะ , 3. ปัญญากถา - แถลงปัญญา , 4. สุตกถา - แถลงความรู้ , 5. กถากถา - แถลงถ้อยคำ , 6. ธนกถา - แถลงทรัพย์ , 7. เทสกถา - แถลงประเทศ
0 comments: